Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

shoot the bull

  • 1 shoot the bull

    амер.; жарг.
    болтать, трепать языком, трепаться; хвастать, "заливать"

    I kept wishing I could go home and shoot the bull for a while with old Phoebe. (J. Salinger, ‘The Catcher in the Rye’, ch. XII) — Ужасно хотелось вернуться домой, потрепаться с сестренкой.

    Don't pay much attention to what he says. He likes to sling the bull. (DAS) — Не стоит обращать на него внимания, он же любит прихвастнуть.

    Large English-Russian phrasebook > shoot the bull

  • 2 shoot (the) bull

    Сленг: "облизывать", врать, молоть чепуху, нести чушь, сплетничать, болтать, лебезить

    Универсальный англо-русский словарь > shoot (the) bull

  • 3 shoot the bull

    2) Американский английский: трепаться
    3) Табуированная лексика: нести чушь, лгать (см. bullshit)

    Универсальный англо-русский словарь > shoot the bull

  • 4 shoot the bull

    membual/mengobrol

    English-Indonesian dictionary > shoot the bull

  • 5 shoot the bull

    • tárat do sveta

    English-Slovak dictionary > shoot the bull

  • 6 shoot the bull

    молоть вздор, нести околесицу

    Новый англо-русский словарь > shoot the bull

  • 7 Shoot the bull

    амер. Болтать. Чесать язык<ом>. Трепаться

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Shoot the bull

  • 8 shoot the bull/the breeze

    разг. трепаться, болтать, чесать языком

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > shoot the bull/the breeze

  • 9 to shoot the bull

    slang rajar, charlar

    English-spanish dictionary > to shoot the bull

  • 10 to shoot the bull

    to shoot the bull
    ter conversa informal, não muito séria.

    English-Portuguese dictionary > to shoot the bull

  • 11 to shoot the breeze, to shoot the bull

    melst; tērgāt

    English-Latvian dictionary > to shoot the breeze, to shoot the bull

  • 12 to shoot the bull

    melst niekus

    English-Latvian dictionary > to shoot the bull

  • 13 shoot etc the bull

    The new dictionary of modern spoken language > shoot etc the bull

  • 14 shoot the breeze/bull

    sl трепа́ться, болта́ть

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > shoot the breeze/bull

  • 15 shoot the breeze [bull, crap, line]

    болтать; сплетничать; врать; преувеличивать

    Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > shoot the breeze [bull, crap, line]

  • 16 to shoot the breeze or bull

    (US) ** darle a la lengua *

    English-spanish dictionary > to shoot the breeze or bull

  • 17 bull

    bull I [bul] n.,v. -n 1. dem; a bull in a china shop njeri kaba, avdall. 2. mashkull (i balenës, i drerit etj). 3. spekulator (me çmimet). 4. (qen) bulldog. 5. astr. Devni (yllësi). 6. gj.fol. broçkulla.
    shoot the bull a) flas në tym; b) mburrem; take the bull by the horns e kap demin për brirësh /-vt. ngre çmimet (e aksioneve në Bursë)
    bull II [bul] n. bulë, qarkore (e Rapës)
    bull III [bul] n. gafë, gabim qesharak
    bull-headed/bullheaded ['bul'hedid] adj. kokëfortë, kokëngjeshur, kokëderr
    bull session [bul 'seshën] n. muhabet burrash; diskutim në rreth të ngushtë
    bull's eye [buls ai] n 1. mes, qendër (e tabelës së qitjes). 2. goditje në qendër. 3. xham rrethor (në dritare). 4. thjerrëz konvekse. 5. dritarez
    bull trout [bul traut] n. zool. salmon (peshk)
    bull work [bul wë:k] n. punë të rënda; punëfizike
    * * *
    buall

    English-Albanian dictionary > bull

  • 18 bull

    bull [bυl]
    1. n
    1) бык; бу́йвол; тж. самец кита, слона, аллигатора и др. крупных животных
    3) бирж. спекуля́нт, игра́ющий на повыше́ние
    4) амер. сл. шпик; полице́йский

    a bull in a china shop слон в посу́дной ла́вке

    ;

    to take the bull by the horns взять быка́ за рога́

    2. a
    1) быча́чий, бы́чий
    2) бирж. повыша́тельный, игра́ющий на повыше́ние
    3. v
    1) поступа́ть или обраща́ться (с кем-л.) бесчелове́чно
    2) бирж. спекули́ровать на повыше́ние
    3) повыша́ться в цене́
    bull [bυl] n
    (па́пская) бу́лла
    bull [bυl] n
    я́вная неле́пость, противоре́чие; вздор, вра́ки;

    to shoot the bull нести́ околе́сицу, моло́ть вздор

    Англо-русский словарь Мюллера > bull

  • 19 bull

    A n
    1 Zool taureau m ;
    2 ( large man) mâle m ;
    3 Astrol the Bull le Taureau ;
    4 Relig bulle f ;
    5 Fin spéculateur m à la hausse, haussier m ;
    6 abrév = bullshit ;
    7 GB abrévbull's-eye 1.
    B modif [elephant, whale] mâle m.
    C adj Fin [market] à la hausse.
    D vtr = bullshit C.
    E vi
    1 Fin [speculator] spéculer à la hausse ; [shares, stock] être en hausse ;
    2 = bullshit D.
    to shoot the bull US tailler une bavette , causer ; to go at sb/sth like a bull at a gate foncer tête baissée sur qn/qch ; ⇒ china.

    Big English-French dictionary > bull

  • 20 shoot

    {ʃu:t}
    I. 1. стрелям
    изстрелвам (at по), застрелвам, прострелвам, разстрелвам, удрям, гръмвам, изгърмявам (за оръжие), взривявам (снаряд)
    to SHOOT dead/to death застрелвам, убивам
    to SHOOT to kill стрелям на месо
    to SHOOT home улучвам (целта) (и прен.)
    to SHOOT on/at sight стрелям без предупреждение
    2. ходя на лов (за), претърсвам (място) за дивеч
    3. хвърлям, мятам, запращам
    to SHOOT a glance at мятам поглед на, стрелвам с поглед
    4. стрелвам се, профучавам, прелитам (и с along, past), спускам (се) (по)
    бивам хвърлен/изхвърлен (out of от) (кола и пр.), изхвърчавам
    to SHOOT the rapids спускам се по бързеите
    5. разпуквам се, разтварям се (за пъпка), напъпвам, пускам пъпки/издънки, покарвам, раста
    6. стоварвам, разтоварвам, изсипвам, изхвърлям, пускам по улей и пр
    7. изпускам, пръскам, хвърлям (лъчи)
    8. пъхвам, напъхвам (лост, резе и пр.)
    9. щрака ме, боли ме
    SHOOTing pain остра болка, бодеж
    10. сп. шутирам, бия
    to SHOOT a goal вкарвам гол
    11. кино снимам (фалм), правя снимки
    12. играя (голф, на зарове и пр.)
    13. ам. залaгам (on), прен. хвърлям (пари)
    to SHOOT the works хвърлям всичките си сили/средства
    14. sl. инжектирам (лекарство, наркотик)
    15. изпращам бързо, изкарвам бързо (кола и пр.)
    16. ам. sl. говоря, приказвам
    SHOOT! казвай! to SHOOT the bull хваля се, преувеличавам
    to SHOOT the breeze дрънкам, дърдоря, плещя
    to SHOOT the cat повръщам, дера котки/лисици
    to be shot of разг. отървавам се от
    to SHOOT the sun измервам височината на слънцето със секстант
    shoot ahead излизам/стрелвам се напред, вземам преднина
    shoot away стрелям непрекъснато, продължавам да стрелям, изстрелвам, свършвам (снарядите и пр.), отивам си бързо, избягвам, откъсвам, отнасям (крак, ръка и пр. -за снаряд)
    shoot down свалям (вражески самолет), застрелвам, повалям, прен. оборвам, смазвам (нечии доводи и пр.)
    ам. sl. изменям на (кауза и пр.)
    to SHOOT someone down in flames sl. наругавам някого здравата
    shoot forth напъпвам, пускам пъпки/издънки
    shoot in воен. подпомагам (пехота) при настъпление с танкове, артилерия и пр.
    shoot off shoot away, изстрелвам, стрелям
    to SHOOT off one's mouth/face разг. много приказвам/дрънкам, раздрънквам се
    shoot out изскачам, изхвръквам (of от), явявам се, излизам, разг. изхвърлям, изгонвам, издавам (се), протягам (се) навън, размахвам (ръце), хвърлям (лъчи и пр.)
    to SHOOT out one's tongue показвам си езика (за змия и пр.), изплезвам се
    to SHOOT out one's lips муся се, правя презрителна гримаса, изригвам (ругатни и пр.)
    to SHOOT it out sl. водя решителна престрелка, решавам въпрос с оръжие
    shoot through пронизвам, прострелвам
    обик. pass прен. примесвам, смесвам (with с)
    shoot up качвам се/покачвам се бързо (за цени и пр.), порасвам, източвам се (за дете и пр.), издигам се, извисявам се (за връх и пр.), излитам/стрелвам се нагоре, ам. разг. убивам, застрелвам, ранявам, разг. тероризирам със стрелба
    II. 1. издънка, израстък, филиз, мустаче, вейка, стрък
    2. бързей, праг (на река)
    3. вж. chute
    4. (ходене на) лов, група ловци, ловен парк, право на лов (уване) (в дадено място)
    5. стрелба, стреляне, състезание по стрелба
    6. лъч (светлина)
    7. бодеж, остра болка
    8. свличане (на пръст, лед)
    9. (пробно) изстрелване (на ракета и пр.)
    the whole SHOOT разг. всичко, всички
    * * *
    {shu:t} v (shot {shъt}) 1. стрелям; изстрелвам (at по); застре(2) {shu:t} n 1. издънка, израстък, филиз; мустаче; вейка, стрък
    * * *
    филиз; шутирам; снемам; стрелям; снимам; разстрелвам; напъпвам;
    * * *
    1. (пробно) изстрелване (на ракета и пр.) 2. (ходене на) лов, група ловци, ловен парк, право на лов (уване) (в дадено място) 3. 1 sl. инжектирам (лекарство, наркотик) 4. 1 ам. sl. говоря, приказвам 5. 1 ам. залaгам (on), прен. хвърлям (пари) 6. 1 играя (голф, на зарове и пр.) 7. 1 изпращам бързо, изкарвам бързо (кола и пр.) 8. 1 кино снимам (фалм), правя снимки 9. chute 2 10. i. стрелям 11. ii. издънка, израстък, филиз, мустаче, вейка, стрък 12. shoot ahead излизам/стрелвам се напред, вземам преднина 13. shoot away стрелям непрекъснато, продължавам да стрелям, изстрелвам, свършвам (снарядите и пр.), отивам си бързо, избягвам, откъсвам, отнасям (крак, ръка и пр. -за снаряд) 14. shoot down свалям (вражески самолет), застрелвам, повалям, прен. оборвам, смазвам (нечии доводи и пр.) 15. shoot forth напъпвам, пускам пъпки/издънки 16. shoot in воен. подпомагам (пехота) при настъпление с танкове, артилерия и пр 17. shoot off shoot away, изстрелвам, стрелям 18. shoot out изскачам, изхвръквам (of от), явявам се, излизам, разг. изхвърлям, изгонвам, издавам (се), протягам (се) навън, размахвам (ръце), хвърлям (лъчи и пр.) 19. shoot through пронизвам, прострелвам 20. shoot up качвам се/покачвам се бързо (за цени и пр.), порасвам, източвам се (за дете и пр.), издигам се, извисявам се (за връх и пр.), излитам/стрелвам се нагоре, ам. разг. убивам, застрелвам, ранявам, разг. тероризирам със стрелба 21. shoot! казвай! to shoot the bull хваля се, преувеличавам 22. shooting pain остра болка, бодеж 23. the whole shoot разг. всичко, всички 24. to be shot of разг. отървавам се от 25. to shoot a glance at мятам поглед на, стрелвам с поглед 26. to shoot a goal вкарвам гол 27. to shoot dead/to death застрелвам, убивам 28. to shoot home улучвам (целта) (и прен.) 29. to shoot it out sl. водя решителна престрелка, решавам въпрос с оръжие 30. to shoot off one's mouth/face разг. много приказвам/дрънкам, раздрънквам се 31. to shoot on/at sight стрелям без предупреждение 32. to shoot out one's lips муся се, правя презрителна гримаса, изригвам (ругатни и пр.) 33. to shoot out one's tongue показвам си езика (за змия и пр.), изплезвам се 34. to shoot someone down in flames sl. наругавам някого здравата 35. to shoot the breeze дрънкам, дърдоря, плещя 36. to shoot the cat повръщам, дера котки/лисици 37. to shoot the rapids спускам се по бързеите 38. to shoot the sun измервам височината на слънцето със секстант 39. to shoot the works хвърлям всичките си сили/средства 40. to shoot to kill стрелям на месо 41. ам. sl. изменям на (кауза и пр.) 42. бивам хвърлен/изхвърлен (out of от) (кола и пр.), изхвърчавам 43. бодеж, остра болка 44. бързей, праг (на река) 45. изпускам, пръскам, хвърлям (лъчи) 46. изстрелвам (at по), застрелвам, прострелвам, разстрелвам, удрям, гръмвам, изгърмявам (за оръжие), взривявам (снаряд) 47. лъч (светлина) 48. обик. pass прен. примесвам, смесвам (with с) 49. пъхвам, напъхвам (лост, резе и пр.) 50. разпуквам се, разтварям се (за пъпка), напъпвам, пускам пъпки/издънки, покарвам, раста 51. свличане (на пръст, лед) 52. сп. шутирам, бия 53. стоварвам, разтоварвам, изсипвам, изхвърлям, пускам по улей и пр 54. стрелба, стреляне, състезание по стрелба 55. стрелвам се, профучавам, прелитам (и с along, past), спускам (се) (по) 56. хвърлям, мятам, запращам 57. ходя на лов (за), претърсвам (място) за дивеч 58. щрака ме, боли ме
    * * *
    shoot[ʃu:t] I. v ( shot[ʃɔt]) 1. стрелям (at); застрелвам, прострелвам, улучвам, разстрелвам, бия, удрям ( дивеч); гръмвам, изгърмявам, изстрелвам (за огнестрелно оръжие); to \shoot dead (ам. to death) застрелвам; to \shoot point-blank застрелвам на място; to \shoot on sight стрелям без предупреждение; I'll be shot if да пукна, ако; 2. хвърлям, мятам, запращам; to \shoot a glance at мятам поглед на; 3. стрелвам се, минавам (бързо), профучавам, прелитам, пролитам (и с along, past); a flash shot across the sky небето бе озарено от светкавица; a beam of light shot through the darkness един светъл лъч прониза тъмнината; to \shoot the lights минавам на червен светофар (за автомобил); to \shoot the rapids спускам се по бързеите; to \shoot Niagara прен. излагам се на голям риск; \shooting star падаща звезда; 4. разпуквам се (за пъпка); напъпвам, пускам пъпки (за растение), пониквам, покарвам; раста; 5. щрака ме, мушка ме, боли ме силно (зъб и пр.); \shooting pain остра болка; 6. стоварвам, разтоварвам, изсипвам, изтърсвам (и смет от кола); изхвърлям; пускам по улей; 7. разг. фотографирам, снимам (и филм); 8. простирам, разстилам ( мрежа); 9. сп. шутирам; to \shoot a goal вкарвам гол; 10. пускам, пръскам (за слънчеви лъчи); to \shoot the breeze ( bull) ам. sl дърдоря, бърборя, дрънкам; to \shoot the cat sl повръщам, "дера лисици"; to \shoot daylight into sl убивам, застрелвам; to \shoot the moon ( the pit) изнасям се от квартирата си нощем (за да не си платя наема); to \shoot square ( straight) ам. разг. действам почтено, водя честна игра; to \shoot o.s. in the foot сам си навреждам; to \shoot the sun мор. определям височината на слънцето; to \shoot off o.'s mouth ам. плещя, плямпам, дрънкам; to \shoot away ( out) пробивам си път със стрелба, изскубвам се; II. n 1. филиз, издънка, израстък, "мустаче", стрък, вейка; 2. праг (на река); 3. наклонена плоскост; улей; 4. (ходене на) лов; група ловци, ловна дружина; ловен парк; the whole \shoot всичко, от А до Я; III. int ам. кажи си приказката, думай, речи.

    English-Bulgarian dictionary > shoot

См. также в других словарях:

  • shoot\ the\ bull — • shoot the breeze • bat the breeze • fan the breeze • shoot the bull v. phr. 1. slang To talk. Jim shot the breeze with his neighbor while the children were playing. Come into the kitchen and we ll bat the breeze over a cup of coffee. The women… …   Словарь американских идиом

  • shoot the bull — • shoot the breeze • shoot the bull talk idly I met him at the supermarket so we decided to shoot the breeze for a few minutes …   Idioms and examples

  • shoot the bull — AND shoot the crap; shoot the shit tv. to chat and gossip. (The same as throw the bull. Use caution with crap; shit.) □ Let’s get together sometime and shoot the bull. □ You spend too much time shooting the crap …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • shoot-the-bull (to) —  Exaggerate; engage in casual conversation.  ► “The innovative course is seen by some as a ‘neat shoot the bull session’ which cheats the kids, and by others as a remedy for teens who haven’t been exposed to healthy relationships at home.” (Wall… …   American business jargon

  • shoot the bull — shoot the breeze/bull/american informal phrase to spend time talking about unimportant things Thesaurus: to have a conversation with someonesynonym Main entry: shoot * * * shoot the ˈbreeze/ˈb …   Useful english dictionary

  • shoot the bull — ► shoot the breeze (or the bull) N. Amer. informal have a casual conversation. Main Entry: ↑shoot …   English terms dictionary

  • shoot the bull — shoot the breeze/bull American, informal to talk in a relaxed way about things that are not important. We sat out on the porch until late, just shooting the breeze …   New idioms dictionary

  • shoot the bull — verb To chinwag; to talk idly. Shooting the bull with Benny and Elvira while Nelson skitters around out there in the lake of rooftops, selling used cars like hotcakes. Syn: shoot the breeze …   Wiktionary

  • shoot the bull — vb to chat inconsequentially ► They were just standing around shooting the breeze when it all went off. (Recorded, US student, Palo Alto, Octo ber 2003) …   Contemporary slang

  • shoot the bull — (Roget s IV) v. Syn. exaggerate grossly, carry on a lengthy conversation, converse, rap; see boast 1 , gossip …   English dictionary for students

  • shoot the bull — v. gossip; discuss; chat …   English slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»